Tuesday, 29 April 2008

SG/SB in Tzu Ching 带慈青的师姑与师伯

Tzu Ching are well taken care of in Tzu Chi.

慈青在慈济是幸福的。

Jiuan SX and Zhuang SB are the Tzu Chi volunteers in-charge of Tzu Ching in Boston. Jiuan SX and July SJ happened to stay very near to my dorm. Furthermore, Jiuan SX is from Malaysia and understands my Singlish better. They are always the one giving me a free ride to various Tzu Chi events, be in to our Chinese School or to NY Flushing branch. Whenever we had lunch or dinner outside, they refused to let me pay my share.

在慈济波士顿,建发师兄和庄师伯是慈青的负责师伯。建发师兄和小芳师姐刚好住得非常靠近我的宿舍。此外,建发师兄来自马来西亚,更能明白我那新加坡式的英语。各种慈济活动、到人文学校或纽约慈济分会,总是他们让我搭顺风车。每当我们一起出外用餐时,他们都拒绝让我付我的那份饭钱。

Yi Shan SG always passes me tidbits, a lot of them. Steve also keeps complaining that I am not gaining weight and encouraging me to eat more.

仪珊师姑经常给我一大堆的零食。Steve也不断地抱怨说我太瘦,不断地鼓励我吃多点,增加体重。

Mei Yi SG will always pack a bento for me after Tzu Ching events. Jing Jia SG will ask me to bring all the leftover food back home.

慈青活动后,美宜师姑都会为我包一份便当。静嘉师姑也会叫我把所有剩余的食物拿回家。我都把食物拿回家分给宿舍的朋友,静嘉师姑说这是“食门度人”。

Indeed Tzu Ching are very fortunate. I am very blessed and grateful to be under their care and concern.

的确,慈青是幸福的。无限感恩师伯、师姑、师兄和师姐的关怀和爱护。

No comments: