Monday, 4 February 2008

人文学校春节联欢 Chinese School CNY celebration

二月三日,是慈人文学校的春节联欢会。那一天没上课,只有游、表演和素食。联欢由许校长和济逢师伯的舞狮表演拉开序幕,跟着是同学们的各文化表演如中国舞蹈和二胡演奏,当然不可或缺的是师姑的手表演。

3 Feb is the CNY celebration at Tzu Chi Chinese School. There is no class that day, but games, performance and food. The celebration kicked of with lion dance by our principal Xu SB and Ji Feng SB, followed by various cultural performances like Chinese dances and erhu by our very own students. Not to be missed out, our sign language performance by many of our SGs is a must for such activities.

表演后,大家分成各小组,守着不同游戏摊位,好让同学参与。慈青想出来一个游,既有趣又能宣导环保理念。同学须把呼啦圈抛出,圈住不远处的各可回收瓶罐。不只要圈住,还须把圈到的可回收瓶罐放入正确的回收桶。如此,同学将能换取一张奖券,经过累,便能拿去交换小礼物。慈青的游戏摊位,Alice看守,也是最热闹的位。可能是明白其中道理后,比容易发挥。也因为如此,许多同学不断的回过头来慈青的位,不断的复习环保分类,达到了我宣导环保的目

After the performances, we break into small groups, manning different game stalls for our students to participate. Tzu Ching came up with a game that is fun and educates students on recycling as well. They have to toss the hoop around various recyclable bottles, cartons and cans. After tossing and capturing an item, they have to place it into the correct recycle bin. That will earn them a coupon from us, to accumulate and exchange for gifts. Tzu Ching stall, manned by Alice, was the most popular among all the stalls, partly because it is easier to play once you got the hang out of it. Well, as long as students remember how to sort recyclable items, our aim is achieve.


一个早上下来,得最多的是,很多食物,很多人,很多师姑抢着要慈青过来帮忙。是一个十分有趣的早上。

At the very end, what I remember most are, there are plenty of food, a lot of people and many SGs fighting to get Tzu Ching to go over and help them. It was a fun day.



No comments: