You Yi SB told me to start recruiting contributing members for Tzu Chi as it will be an enriching experience for me. Hence I started talking to friends about it. The target people of course are my juniors who went with me to Boston, received food from Boston Tzu Chi and took part in our fund-raising during the Sichuan earthquake.
有义师兄告诉我因该开始劝募会员。这将会是十分有意义的经验。为此我开始邀约朋友。目标当然是和我一块到波士顿就读、长期让我“食门度人”以及参加过慈济四川地震街头募款的学弟学妹。
The first person who agreed to be my contributing member is Thanh, my roommate in Boston. Initially he does not agree with me totally about the work of Tzu Chi, especially the time spent by Tzu Chi volunteers on Tzu Chi missions. However, he is open to the idea of donation, especially when I told him that the donation will be under international relief, consolidated at Taiwan and distributed over the world to whichever countries that need it, including his home country Vietnam.
第一位小鸡是我在波士顿的室友小越。起初他并不十分同意慈济的工作,尤其是慈济人花在志业上的时间。不过他并不排斥向慈济捐款,尤其是我告诉他款项将当做国际救济基金,全部汇回台湾整合后将下放给需要的国家,包括他的祖国越南。
I must thank Thanh for kick-starting my recruitment of contributing members and bless him for the kind thought.
感恩小越开启了我的劝募活动以及祝福他起的善念。
有义师兄告诉我因该开始劝募会员。这将会是十分有意义的经验。为此我开始邀约朋友。目标当然是和我一块到波士顿就读、长期让我“食门度人”以及参加过慈济四川地震街头募款的学弟学妹。
The first person who agreed to be my contributing member is Thanh, my roommate in Boston. Initially he does not agree with me totally about the work of Tzu Chi, especially the time spent by Tzu Chi volunteers on Tzu Chi missions. However, he is open to the idea of donation, especially when I told him that the donation will be under international relief, consolidated at Taiwan and distributed over the world to whichever countries that need it, including his home country Vietnam.
第一位小鸡是我在波士顿的室友小越。起初他并不十分同意慈济的工作,尤其是慈济人花在志业上的时间。不过他并不排斥向慈济捐款,尤其是我告诉他款项将当做国际救济基金,全部汇回台湾整合后将下放给需要的国家,包括他的祖国越南。
I must thank Thanh for kick-starting my recruitment of contributing members and bless him for the kind thought.
感恩小越开启了我的劝募活动以及祝福他起的善念。
No comments:
Post a Comment