东北协力组打了通电话给我,邀约我为在中秋感恩发放日帮忙。我也借此机会向协力组长洁义师姐报告我已回国。我被安排帮来发师兄的忙。来发师兄向我提起我们曾经一起参加过灰衣志工培训,不过我已完全记不起来。
I got a call from North-East zone to come and help out during the Mid-Autumn Festival Distribution Day. I also took the opportunity to report to my leader that I am back from USA. I was tasked to help out with Lai Fa SX, whom he reminded me that we attended the Junior Tzu Chi Volunteers Training Day together, which I had totally forgotten.
中秋感恩发放日活动简单。桌椅已经排好在停车场内,厨房也已经挤满了人忙着煮午膳。我主要是跟着来发师兄搬搬扛扛。感恩户已陆续抵达,大部分都坐着轮椅。感恩户是慈济每个月定时救济的家庭。
The Mid-Autumn Festival Distribution is a simple affair. Tables are already arranged inside our carpark and the kitchen is busy with people cooking lunch. I mainly hanged around with Lai Fa SX and helped out in carrying and moving. Families started arriving, mostly in wheelchairs. They are the families that Tzu Chi has been helping out monthly.
发放日以一些热身运动拉开序幕,接着是三位年轻小妹妹大展歌喉。再来是特别嘉宾登场。我们请了位气球艺术家为感恩户制做了不少有趣的气球。
I got a call from North-East zone to come and help out during the Mid-Autumn Festival Distribution Day. I also took the opportunity to report to my leader that I am back from USA. I was tasked to help out with Lai Fa SX, whom he reminded me that we attended the Junior Tzu Chi Volunteers Training Day together, which I had totally forgotten.
中秋感恩发放日活动简单。桌椅已经排好在停车场内,厨房也已经挤满了人忙着煮午膳。我主要是跟着来发师兄搬搬扛扛。感恩户已陆续抵达,大部分都坐着轮椅。感恩户是慈济每个月定时救济的家庭。
The Mid-Autumn Festival Distribution is a simple affair. Tables are already arranged inside our carpark and the kitchen is busy with people cooking lunch. I mainly hanged around with Lai Fa SX and helped out in carrying and moving. Families started arriving, mostly in wheelchairs. They are the families that Tzu Chi has been helping out monthly.
发放日以一些热身运动拉开序幕,接着是三位年轻小妹妹大展歌喉。再来是特别嘉宾登场。我们请了位气球艺术家为感恩户制做了不少有趣的气球。
The morning started with some warm-up exercises and singings by our young volunteers. This time, we got a special guest. A balloon artist who made several interesting figures all our needy families.
活动如果没有我们的妙手生华表演就不算完美。师姑师姐们一如以往地把手语演绎的即优美又有人文气质。最后一首歌曲是大家都会比的台语歌,《爱拼还会赢》。因此台上台下每个慈济人都动了起来,又唱又比手语。
No event is completed without our sign languages SGs. As usual, there are onstage performing their graceful movements. But the last song was a simple Hokkien song and most of our volunteers knew the sign movements. Hence, everybody was singing and performing, onstage and offstage.
手语表演之后是慈少班的歌舞表演。小菩萨们自得其乐的唱着,赢得了如雷的掌声。
This was followed by a song performance by our very young volunteers, dancing and enjoying themselves at the same time. Their performance got themselves a big round of applauses.
手语表演之后是慈少班的歌舞表演。小菩萨们自得其乐的唱着,赢得了如雷的掌声。
This was followed by a song performance by our very young volunteers, dancing and enjoying themselves at the same time. Their performance got themselves a big round of applauses.
活动结束之前,一家感恩户上台与大家分享。妻子分享慈济人是如何地照顾她和她坐轮椅的丈夫,带给了他们无限的关怀和爱护。
The event ended with a speech by one of our needy families. The wife of a wheelchair bounded husband, she shared with us how Tzu Chi volunteers have been taking care of them, showering them with care and concern.
整个中秋感恩发放日在享用美味的午膳后结束。
The entire distribution day concluded with a delicious lunch for everybody.
整个中秋感恩发放日在享用美味的午膳后结束。
The entire distribution day concluded with a delicious lunch for everybody.
No comments:
Post a Comment